Questions fréquemment posées

An icon image of an infant, or bucket, car seatAn icon image of an infant, or bucket, car seat

Sièges d’auto

Sièges d’auto

Y a-t-il une garantie pour mon siège d'auto?

Le Groupe Juvénile Dorel, Inc. (GJD) garantit ce produit à l'acheteur original comme suit :

Ce produit est garanti contre les défauts de matériau ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat originale. Un reçu original est requis pour valider votre garantie. Le GJD, à son choix, fournira des pièces de rechange ou remplacera ce produit. Le GJD se réserve le droit de remplacer le produit si la pièce de rechange ou le modèle a été supprimé.

Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, vous pouvez nous contacter à consumer@djgusa.com envoyer une télécopie au 1-800-207-8182 24 heures sur 24, écrire à DJG, Consumer Relations Department, P. O. Box 2609, Columbus, IN 47202-2609, ou appeler le 1-800-951-4113 de 8 h à 18 h HNE du lundi au jeudi et de 8 h à 16 h 30 le vendredi. Une preuve d'achat est nécessaire et les frais d'expédition sont à la charge du client.

Limitates de la garantie :

Cette garantie ne couvre pas les dommages qui résultent d'une mauvaise utilisation ou de l'abus de ce produit.

Limitation des responsabilités relatives aux dommages :

La garantie et les recours tels qu’indiqués présentement sont exclusifs et remplacent tous les autres, oraux ou écrits, explicites ou implicites. En aucun cas, le GJD ou le concessionnaire qui vend ce produit, ne sauraient être tenus pour responsables des dommages, y compris des dommages directs ou indirects, ou de ceux découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit.

Limitation des garanties et autres conditions de garantie et des droits des provinces/territoires :

Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de caractère commercial et de compatibilité avec une utilisation spécifique, sont limitées à la durée et aux conditions de la présente garantie expresse écrite. Certain(e)s provinces/territoires n'autorisent pas les limitations quant à la durée d'une garantie implicite, à l'exclusion ou à la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également disposer d'autres droits qui diffèrent d'un(e) province/territoire à l'autre. Ni GJD ni le marchand vendant ce produit ont donné autorisation à d’autres personnes de créer en leur nom toute autre garantie, obligation ou responsabilité en rapport avec ce produit.

Veuillez noter : notre garantie n’est valable que si le produit est acheté auprès d'un détaillant Maxi-Cosi autorisé. L'origine des produits qui ne sont pas achetés chez ces détaillants autorisés est inconnue et il pourrait s’agit d’une contrefaçon. Nous ne pouvons pas fournir un soutien pour les produits d'une origine inconnue car nous ne pouvons pas en vérifier l’utilisation ou l'état. Nous avons un solide réseau de détaillants autorisés pour vous garantir que vous achetez des produits sécuritaires et complets. La vente par un tiers ne garantit pas que vous achetez auprès de l'un des détaillants autorisés. Un prix différent de celui de la majorité des détaillants est le signe que le détaillant n'est pas autorisé, car tous nos détaillants autorisés ont des prix identiques. Si vous n'êtes pas certain(e) qu'un détaillant auprès duquel vous envisagez d'acheter, ou avez acheté, est autorisé, vous pouvez aller sur maxi-cosi.com ou appeler notre Service des relations avec la clientèle au 1-(800) 951-4113.

A quel niveau dois-je placer les sangles du harnais autour de mon enfant en position orientée vers l'avant?

Pour un enfant assis en position orientée vers l'avant, les sangles du harnais doivent être au même niveau ou juste au-dessus des épaules.

A quel niveau dois-je placer les sangles du harnais autour de mon enfant en position orientée vers l'arrière?

Pour un bébé assis en position orientée vers l'arrière, les sangles du harnais doivent être au même niveau ou juste en dessous des épaules. Si le harnais est au-dessus des épaules de bébé et que les sangles sont dans la position la plus basse, attendez que bébé soit assez grand avant d’utiliser le siège d’auto.

Puis-je installer mon siège d’auto avec les ceintures de sécurité de mon véhicule?

Votre dispositif de retenue pour enfant doit toujours être solidement fixé au cours des déplacements. Pour obtenir des informations au sujet des ceintures de sécurité qui ne fonctionnent pas avec le siège d'auto de votre enfant, consultez le manuel d’utilisation du siège d'auto. Pour déterminer si les ceintures de votre véhicule sont compatibles avec votre siège d’auto, consultez la section du manuel du propriétaire du véhicule au sujet de l’utilisation des ceintures de sécurité avec des dispositifs de retenue pour enfant. C’est la meilleure source d'information concernant votre véhicule. Les ceintures de sécurité ne sont pas toutes compatibles avec tous les sièges d’auto.

Mon siège d’auto peut-il être incliné quand il est orienté vers l'avant?

Consultez les instructions fournies avec votre siège d’auto transformable, orienté vers l'avant, ou d'appoint. Pour correspondre à l'angle naturel des différents sièges du véhicule, certains modèles ne permettent la position semi-inclinée qu’en position orientée vers l'avant. Lorsqu’il est orienté vers l'avant, l’inclinaison ne doit être utilisée que pour maintenir le siège s’auto à plat contre le dos du siège du véhicule. Les sièges d’auto réglables doivent être en position verticale au cours des déplacements, selon le manuel du propriétaire du véhicule.

Dois-je utiliser une base avec mon siège d'auto pour bébé?

Une base est un élément accessoire et ne doit pas nécessairement être utilisée pour installer votre siège d'auto pour bébé de Maxi-Cosi. Dans certaines situations, l’ajustement sera meilleur sans la base. Par exemple, si les sièges de votre véhicule sont très étroits ou si vous utilisez le siège pour voyager en avion, vous pourrez constater que vous obtiendrez un ajustement plus sécuritaire en installant le siège sans la base.

Comment puis-je obtenir l'angle d'inclinaison idéal pour mon enfant en position orientée vers l'arrière?

Dorel fait en sorte que les angles d’ajustement intégrés du siège d’auto s’adaptent autant que possible aux modèles de véhicules les plus courants. Si le siège de votre auto est très incliné, vous devrez peut-être placer une serviette enroulée ou un cylindre en mousse sur le siège du véhicule, à l’intersection du coussin et du dossier du siège, pour que l’indicateur d’inclinaison placé sur le côté de la coque du siège d’auto pour bébé soit de niveau avec le sol. Cette solution est commune à la plupart des voitures du marché qui ont des sièges très inclinés et elle est recommandée par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) et par Transports Canada. Vérifiez souvent que le rembourrage est toujours en place et que la ceinture du véhicule est serrée.

AVERTISSEMENT : l'utilisation d'un rembourrage qui incline le siège d’auto plus à plat qu’indiqué par l’indicateur d’inclinaison par rapport au sol peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

Comment dois-je nettoyer mon siège d’auto?

Nettoyez le plastique, le vinyle et les parties métalliques avec une éponge ou un chiffon humide. Pour les tissus, utilisez de l'eau chaude savonneuse, rincez à l'eau propre et laissez sécher à l’air. Lavez et séchez à la machine seulement si le manuel de l’utilisateur du siège d’auto le permet. Le système de harnais doit être nettoyé avec un savon doux et de l'eau. Nettoyez l'extérieur de la boucle avec un chiffon humide. Ne lubrifiez pas la boucle et ne la plongez pas dans l'eau. N’utilisez pas d'eau de Javel ou de produits chimiques agressifs sur votre siège d’auto et ne le nettoyez pas à sec. L'utilisation de tels produits de nettoyage peut endommager votre siège d’auto et abîmer les matériaux.

Comment dois-je installer mon siège dans un avion?

Utilisez le siège d’auto uniquement avec un équipement certifié par la Federal Aviation Administration (FAA) des États-Unis. Le siège d’auto doit être installé dans le siège de l'avion de la même manière qu'il est installé dans un véhicule avec une ceinture abdominale. Ne l’utilisez que dans des sièges d’avion orientés vers l’avant et dans une position où la ceinture abdominale peut être solidement serrée. Il est toujours conseillé de contacter la compagnie aérienne avant de prendre un siège d'auto à bord.

Comment dois-je installer ma sangle d’ancrage?

Arrimez la sangle d’ancrage au dispositif d'ancrage prévu (consultez le manuel du propriétaire du véhicule pour l’emplacement spécifique) sans la serrer avant d'enfiler la ceinture du véhicule dans les fentes du dispositif de retenue pour enfant. Après avoir installé votre siège d’auto en toute sécurité, tirez la sangle d’ancrage pour qu’il n'y ait pas de mou.

Comment dois-je installer la base de mon siège d'auto pour bébé?

Enfilez la ceinture du véhicule dans les fentes au pied de la base. Si les ceintures abdominales et diagonales du véhicule sont attachées, enfilez-les ensemble dans les fentes. Bouclez la ceinture du véhicule et serrez-la aussi étroitement que possible en appuyant fermement sur la base tout en tirant sur la ceinture diagonale jusqu'à ce que la ceinture abdominale soit serrée. Il ne faut pas immobiliser la base mais elle ne doit pas bouger de plus d'un pouce ou deux latéralement.

La base peut être installée à l’aide des connecteurs du SAU ou des ceintures de sécurité du véhicule, mais pas les deux en même temps. Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour savoir comment utiliser la ceinture de sécurité du véhicule avec des dispositifs de retenue pour enfants. Reportez-vous au manuel d'instructions de votre Maxi-Cosi pour connaître les instructions spécifiques d'installation de la base. Le manuel est situé à l'avant du siège, sous le coussin.

Comment puis-je savoir si le siège d’auto est installé de manière sécuritaire?

Lisez et suivez attentivement le manuel de l’utilisateur de votre siège d'auto et le manuel du propriétaire du véhicule pour une installation correcte puis, vérifiez le serrage. Placez votre main la plus faible au niveau du chemin de la ceinture puis inclinez et poussez le siège en avant et en arrière et de gauche à droite. Un peu de mou dans le mouvement de l'avant vers l’arrière ou d’environ un pouce d'un côté à l'autre est acceptable. La ceinture du véhicule ou celle du SAU avec système d’ancrage utilisées pour installer le siège d’auto ne doivent pas se desserrer lors de ce test.

Qu’est-ce que le système LATCH?

LATCH (Lower Anchors and Tethers for Children = ancrages inférieurs et attaches pour enfants) est un système universel permettant d'installer des sièges d'auto sans utiliser ni ceintures de sécurité ni pièces supplémentaires (telles qu’attaches). Le système LATCH ne peut être utilisé que sur les véhicules équipés des barres d’ancrage LATCH et des sièges désignés comme étant LATCH. La plupart des véhicules fabriqués après septembre 2002 sont équipés du système LATCH. Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour voir quels sont les sièges munis du système LATCH.

Comment dois-je utiliser le système LATCH?

Le LATCH ne peut être utilisé que dans des véhicules qui ont déjà des barres d'ancrage fixées à la banquette. Ces barres d'ancrage ne peuvent pas être installées dans le véhicule après coup. Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour savoir quels emplacements de la banquette conviennent pour y installer le LATCH. Le siège d’auto est utilisé avec le LATCH de la même manière qu'il est utilisé avec la ceinture de sécurité du véhicule. Le LATCH ne permet pas qu'un enfant soit placé face à l'arrière sur le siège du passager avant avec un coussin gonflable actif. Veuillez consulter votre manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions d'installation spécifiques.

Qu’est-ce que le SAU?

Le SAU (système d'ancrage universel) est aussi appelé LATCH aux États-Unis. C’est un système universel prévu pour installer les sièges d'auto sans utiliser les ceintures de sécurité du véhicule ou des pièces supplémentaires (comme une attache de sécurité). Le SAU peut être utilisé uniquement dans des véhicules qui ont des barres d'ancrage installées aux endroits prévus pour le SAU. La plupart des véhicules fabriqués après septembre 2002 ont été équipés pour le SAU. Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour voir quels sièges sont équipés pour le SAU.

Puis-je utiliser la sangle du SAU si elle n’est plus attachée à mon siège d’auto?

Oui. Les nouveaux sièges d’auto sont munis de la sangle d'ancrage inférieure afin qu’elle ne se perde pas et qu’elle soit disponible en cas de besoin. S'il elle n’est plus attachée à votre siège d’auto, la sangle d'ancrage inférieure originale ou une sangle de remplacement reçue du Service à la clientèle de Dorel peut être utilisée pour installer correctement votre siège d’auto.

Puis-je utiliser le SAU sur le siège central de la banquette arrière?

Dans de nombreux modèles de véhicules, le SAU ne peut pas être ancré au siège central. Vous pouvez utiliser le SAU sur le siège central que si cela est indiqué dans le manuel du véhicule. Si vous voulez utiliser le siège central et qu’il n’est pas prévu pour une utilisation avec le SAU, vous devez installer votre siège d’auto en utilisant la ceinture de sécurité du véhicule. Pour les sièges d’auto orientés vers l'avant, vous devez toujours utiliser une sangle d’ancrage.

Comment dois-je utiliser les connecteurs du SAU?

Les connecteurs du SAU ne peuvent être utilisés que dans des véhicules qui ont déjà des barres d'ancrage fixées à la banquette. Ces barres d'ancrage ne peuvent pas être installées dans le véhicule après coup. Consultez le manuel de votre véhicule pour savoir quels emplacements de la banquette conviennent pour y installer le SAU. Le siège d’auto est utilisé avec les connecteurs du SAU de la même manière qu'il est utilisé avec la ceinture de sécurité du véhicule. Les connecteurs du SAU ne permettent pas qu'un enfant soit placé face à l'arrière sur le siège du passager avant avec un coussin gonflable actif. Veuillez consulter votre manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions d'installation spécifiques.

Est-il sécuritaire d'utiliser à la fois la ceinture de sécurité du véhicule et le système d’ancrage universel pour arrimer mon siège d’auto?

N’utilisez pas en même temps le LATCH et la ceinture de sécurité du véhicule avec les sièges d'auto de Dorel. Cela change la performance du siège d’auto et peut être dangereux.

Qu'est-ce qu'une sangle d'ancrage et comment doit-elle être utilisée?

La sangle d’ancrage peut grandement améliorer les performances d'un siège d'auto orienté vers l'avant et doit être utilisée uniquement pour un tout-petit assis en position orientée vers l'avant. L’utilisation de la sangle d’ancrage en position orientée vers l'avant est requise, que vous ayez installé votre siège de voiture avec le SAU ou avec les ceintures de sécurité du véhicule.

Pourquoi la boucle de mon siège d’auto ne veut-elle pas rester attachée?

Si la plaque de verrouillage ne veut pas rester attachée, vérifiez si de la nourriture, des boissons collantes, de la saleté, des feuilles, etc. l’empêchent de rester fermée. Nettoyez avec un coton-tige et/ou enlevez l'objet avec des pincettes. Placez la plaque de verrouillage dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirez sur la sangle d'entrejambe pour vous assurer que la boucle est attachée. Si le harnais ne veut pas rester ajusté et serré avec la boucle solidement fermée, n’utilisez pas le siège d'auto. Contactez le Service d’aide à la clientèle au 1-800-544-1108.

Comment la sangle d’ancrage est-elle arrimée à mon véhicule?

Les véhicules fabriqués après 1989 ont des trous pré-percés mais les dispositifs d'ancrage doivent être installés. Les dispositifs d’ancrage sont déjà installés sur la plupart des véhicules fabriqués après le 1er septembre 1999. Veuillez vous référer au manuel du véhicule ou appelez votre concessionnaire pour obtenir plus d'informations au sujet de l’arrimage de la sangle d'ancrage dans votre véhicule.

Combien de temps mon enfant doit-il rester en position orientée vers l'arrière?

L'American Academy of Pediatrics recommande que les enfants soient assis en position orientée vers l'arrière jusqu'à ce qu'ils aient au moins 2 ans. Un siège d'auto orienté vers l'arrière soutient la tête, le cou et le dos dans la plupart des accidents. Le système de retenue bouge avec l'enfant, réduisant le stress au niveau du cou et de la moelle épinière. Consultez votre médecin pour savoir quelle est la meilleure solution pour votre enfant.

Combien de temps un enfant doit-il utiliser un siège orienté vers l'avant?

L'American Academy of Pediatrics recommande que les enfants utilisent un harnais à cinq points jusqu'à ce qu'ils atteignent la taille maximale prévue pour l’utilisation d’un dispositif de retenue avec harnais orienté vers l'avant. Cela se produit généralement vers l'âge de 4 ans, mais certains enfants atteignent cette taille avant d’autres. Veuillez consulter votre médecin pour savoir quelle est la meilleure solution pour votre enfant.

Comment dois-je régler la sangle d'entrejambe de mon siège d’auto?

Consultez le manuel de l’utilisateur de votre siège d’auto pour déterminer quels sont les réglages corrects pour une utilisation en position orientée vers l'arrière et orientée vers l'avant. En général, il faut enfiler la sangle d'entrejambe dans la fente du siège la plus proche du corps de votre enfant, mais pas sous votre enfant. Consultez votre manuel de l’utilisateur car, pour certains modèles, on ne peut utiliser que les deux fentes arrière des sièges d’auto pour bébé orientés vers l’arrière.

AVERTISSEMENT : le fait de ne pas placer entièrement le dispositif de retenue métallique de la boucle au travers du coussin et de la coque en plastique peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Comment dois-je serrer le harnais?

Saisissez le harnais au niveau des épaules et tirez d’abord vers le haut; cela garantit que la partie inférieure du harnais est serrée. Puis, en utilisant le dispositif de réglage livré avec votre siège d’auto, enlevez tout le mou jusqu'à ce que l'ensemble du harnais soit serré.

Une sangle bien ajustée ne doit pas avoir du mou. Elle est relativement droite et ne s’affaisse pas. Elle ne presse pas sur la peau de l'enfant et ne place pas le corps de l'enfant dans une position non naturelle.

Pour tester le serrage, essayez de pincer la partie plate de la sangle (au niveau de la clavicule) entre votre pouce et votre index. Si le harnais est bien serré, vos doigts glissent sans pouvoir pincer la sangle. C'est ce qu'on appelle le test de "pincement".

Mon vieux siège d’auto est-il toujours sécuritaire?

Les sièges d'auto sont des dispositifs de sécurité. Pour bien protéger votre enfant, le siège d’auto doit être en bonne condition et toutes les étiquettes et les instructions doivent être présentes et lisibles. Le sièges d’auto du Groupe Juvénile Dorel ont maintenant des dates d'expiration moulées dans la coque et, parfois, dans la base du siège d'auto. La date d'expiration est de 6 à 12 ans après la date de fabrication.

Ceci est important pour plusieurs raisons. Par exemple :

  • la sangle, les boucles, les dispositifs de réglage et les autres éléments devront faire face à la nourriture, aux nettoyants, aux boissons et à d’autres contaminants potentiels qui peuvent entraver le bon fonctionnement ou dégrader le produit.
  • l'étiquette du siège d'auto peut ne plus être lisible.
  • les instructions peuvent être perdues.
  • l'histoire du siège d'auto est plus difficile à vérifier au fur et à mesure que le produit vieillit; par exemple, le siège d'auto peut avoir été impliqué dans un accident pouvant affecter l'intégrité du produit.
  • le plastique d’un siège d'auto pourrait se dégrader au fil du temps en fonction de la façon dont le siège d'auto a été entreposé.
  • Si le propriétaire du siège d'auto a changé, cela rend le contact avec le propriétaire actuel, en cas de rappel, beaucoup plus difficile.

Les sièges d'auto et la réglementation qui les régit s'améliorent constamment et offrent de meilleures alternatives.

Pour ces raisons, les sièges d'auto sont munis d'une date limite d'utilisation indiquant pendant combien de temps le siège doit être utilisé pour bien protéger votre enfant en cas d'accident. Si vous n’avez aucune information au sujet d'un siège d’auto, ne l'utilisez pas. N'achetez pas un siège d'auto d'occasion.

Que puis-je faire pour mieux soutenir la tête de bébé? Puis-je ajouter un support pour la tête?

Les sièges d’auto de Dorel sont livrés avec un rembourrage pour la tête des petits enfants. Ce rembourrage est conçu pour ces sièges d’auto et est testé avec ce modèle particulier de siège d'auto et le système de harnais correspondant. Si votre enfant a besoin d'un soutien supplémentaire, attachez-le d’abord solidement puis placez des couvertures/serviettes enroulées de chaque côté de son corps. Ne placez pas de rembourrage supplémentaire sous votre enfant ou sous les harnais du siège d'auto.

Que se passe-t-il si ma ceinture de sécurité ne reste pas bien verrouillée lorsque la voiture est stationnée?

De nombreuses ceintures de sécurité disposent d'un dispositif de retenue pour enfants verrouillable. Ce dispositif doit être activé lors de l'installation de la plupart des dispositifs de retenue pour enfants. Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour obtenir des informations spécifiques sur l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants dans la position assise choisie. Si aucun mode de verrouillage n'est disponible pour cette position, changez de position ou consultez les instructions de votre siège d’auto pour obtenir des informations sur les attaches ou les « plaques de verrouillage de la ceinture » disponibles.

Quel est l'angle d'inclinaison correct pour mon enfant assis en position orientée vers l'arrière?

Lorsque votre siège d’auto est installé dans votre véhicule et que votre enfant est attaché dans le siège d’auto, les indicateurs de niveau situés sur le côté de la coque en plastique doivent être de niveau avec le sol. Les tests effectués par Dorel ont démontré que cet angle a obtenu la meilleure performance lors des tests de collision effectués avec les sièges d’auto qui ont des indicateurs de niveau et cela même pour des enfants plus âgés et plus grands.

Dans quelle position dois-je placer la poignée du siège d'auto pour bébé pendant les déplacements?

La poignée DOIT être en position verticale ET verrouillée lors du transport ET lorsque le siège est installé dans le véhicule.

Que dois-je faire si la tête de mon bébé penche vers l’avant lorsqu’il est assis dans le siège d’auto en position orientée vers l’arrière?

Inclinez votre siège d’auto de manière optimale en consultant l’indicateur de niveau situé sur la coque de votre siège auto.

Où puis-je trouver le numéro du modèle et la date de fabrication et pourquoi dois-je les avoir pour commander des pièces de rechange?

Le numéro du modèle et la date de fabrication se trouvent sur un autocollant placé sur le côté de votre siège. Il est important d'avoir ces informations lorsque vous contactez le Service d’aide à la clientèle pour vous assurer que les représentants sont en mesure de vous fournir des informations précises et/ou les pièces de rechange qui ont été approuvées pour une utilisation avec votre produit. Le Groupe Juvénile Dorel fabrique une grande variété de sièges d’auto et d'autres produits pour les enfants et la maison, par conséquent, indiquer le numéro du modèle et la date de fabrication est très important et les représentants seront en mesure de commander des pièces de rechange ou de donner des renseignements précis sur un produit uniquement sur la base de ces informations.

Où est l'endroit le plus sécuritaire pour mon siège d'auto?

Les enfants qui utilisent les sièges d'auto doivent être assis sur la banquette arrière de votre véhicule. La recherche montre que les enfants assis sur le siège avant ont 40 % plus de risques de se blesser que ceux assis à l'arrière (Effets de la position assise et d’une utilisation de systèmes de retenue adéquats sur les risques de blessure des enfants dans des accidents avec des véhicules automobiles, Pediatrics 2005). Les enfants sont plus en sécurité dans un siège arrière adéquat, qu’un véhicule ait des coussins gonflables classiques, des coussins gonflables de pointe ou aucun coussin gonflable. Si votre véhicule est équipé d'un siège arrière central muni de ceintures de sécurité ou d’ancrages pour le SAU, Dorel vous recommande de placer votre siège d'auto pour bébé à cet endroit.

Avertissement : ne placez jamais un enfant assis en position orientée vers l'arrière à un endroit muni d’un coussin gonflable actif.

Pourquoi la boucle de mon siège d’auto ne veut-elle pas rester attachée?

Si la plaque de verrouillage ne veut pas rester attachée, vérifiez si de la nourriture, des boissons collantes, de la saleté, des feuilles, etc. l’empêchent de rester fermée. Nettoyez avec un coton-tige et/ou enlevez l'objet avec des pincettes. Placez la plaque de verrouillage dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirez sur la sangle d'entrejambe pour vous assurer que la boucle est attachée. Si le harnais ne veut pas rester ajusté et serré avec la boucle solidement fermée, n’utilisez pas le siège d'auto. Contactez le Service d’aide à la clientèle au 1-800-544-1108.

Comment fonctionne Air Protect?

Air Protect® est un système de sécurité destiné à protéger les enfants dans certaines des plus graves collisions latérales : celles avec intrusion d’un autre véhicule. Les collisions latérales sont les plus dangereuses pour les enfants, causant plus de 30 % des décès. Air Protect détourne l'énergie de l'impact et l’éloigne de l'enfant, libérant de l'air lors de la collision pour réduire immédiatement la force de l’impact. Le Pria 70, utilise Air Protect dans l'appui-tête principal pour les grands enfants et dans le système TinyFit pour les petits bébés.

Qu’est-ce que le système FlexTech du Pria 65?

La gestion de l'énergie est essentielle en matière de conception des sièges d'auto. Avec des enfants de tailles différentes et des chocs pouvant survenir de tous les côtés, les défis liés à la gestion de l'énergie sont très réels. FlexTech est un système de structure intérieure conçu en utilisant des techniques de collision simulées par un ordinateur de pointe. Ces techniques ont permis de développer un système plus flexible, permettant de mieux expérimenter et de trouver de nouvelles solutions conceptuelles. FlexTech est le résultat de ces efforts, ce qui permet au Pria 65 d'avoir une structure soit rigide, soit souple, dans différents domaines, pour faire face à différents types de chocs.

Comment le siège Pria 70 est-il testé?

Le siège Pria 70 dépasse toutes les normes du gouvernement relatives à la sécurité des sièges d’auto, ce qui veut aussi dire les exigences en matière de collision frontale. Mais cela n’est que le début. Le Pria 70 est l'un des seuls sièges d'auto conçus pour offrir une protection en cas de choc latéral sévère, celui avec intrusion d’un autre véhicule. Lors de ces accidents, le siège d’auto et l’enfant sont soumis à des forces incroyables. Des forces qui déforment les portes et poussent la structure en acier vers l'intérieur du véhicule et son occupant. Simuler ce type d’accident grave est une innovation en soi et permet aux ingénieurs de développer de nouveaux systèmes de sécurité comme Air Protect.

Quelle est la hauteur du Pria 70?

La partie principale du Pria 70 mesure 25,5 po (64,7 cm) de hauteur. Au fur et à mesure que l'enfant grandit, l'appuie-tête peut être adapté à la taille de l’enfant, jusqu’à la hauteur de 30 po (76 cm).

Quelle est la largeur du Pria 70?

Au point le plus large, le Pria 70 mesure 19,5 po (49,5 cm) de largeur. La base du Pria 70 mesure seulement 11 po (28 cm) de largeur, ce qui fait qu’il est facile de l’installer dans de nombreux véhicules.

Pour m’aider à vérifier si mon enfant peut s’asseoir dans le Pria 70, quelles sont les différentes hauteurs des sangles d'épaule du harnais et de l’appuie-tête?

Le système TinyFit comporte trois hauteurs d'épaule :

  • 5 po (12,7 cm), bas
  • 7 po (17,8 cm) intermédiaire
  • 9 po (22,9 cm) haut

L'insert TinyFit mesure environ 16 po (40,6 cm), depuis l’assise jusqu’à l’appui-tête. Le sommet de la tête d'un enfant ne doit pas dépasser de la partie supérieure de l'insert TinyFit.

L’appui-tête principal, qui utilise le système PerfectFit sans renfilage du harnais, comporte les hauteurs d'épaule suivantes : près de 10 po (25,4 cm) au plus bas et de 11 po jusqu’à un peu moins de 18 po (de 27,9 à un peu moins de 45,7 cm) au plus haut. La partie supérieure de l’appui-tête se trouve à environ 7,5 po (19 cm) au-dessus du haut du harnais. Le milieu de la tête d'un enfant ne doit pas être au-dessus du sommet de l'appuie-tête quand le siège est utilisé en position orientée vers l'avant.

Veuillez noter : il est difficile de mesurer la hauteur du harnais de n’importe quel siège d’auto. La forme du siège et le rembourrage peuvent créer des différences. Les mesures ci-dessus sont un bon indicateur mais il peut y avoir des différences lorsque vous prenez vos propres mesures.

Pourquoi le Pria 70 a-t-il deux positions d'inclinaison différentes en mode orienté vers l'avant?

Pour les enfants assis en position orientée vers l'avant dans le Pria 70, il y a deux positions d'inclinaison différentes. Pour les enfants entre 22 et 40 lb (10 et 18 kg), le dossier doit être incliné en position 2. Pour les enfants entre 40 et 70 lb (18 et 31,7 kg), le dossier doit être incliné en position 1. Ces positions permettent une inclinaison plus prononcée pour les jeunes enfants et une inclinaison plus verticale pour les enfants plus âgés. Non seulement cela offre une meilleure position aux enfants de différentes tailles, mais les angles d'inclinaison améliorent la gestion de l'énergie lors d’une collision.

Pourquoi FlexTech est-il important?

La gestion de l'énergie est essentielle en matière de conception des sièges d'auto. Avec des enfants de tailles différentes et des chocs pouvant survenir de tous les côtés, les défis liés à la gestion de l'énergie sont très réels. FlexTech est un système de structure intérieure conçu en utilisant des techniques de collision simulées par un ordinateur de pointe. Ces techniques ont permis de développer un système plus flexible, permettant de mieux expérimenter et de trouver de nouvelles solutions conceptuelles. FlexTech est le résultat de ces efforts, ce qui permet au Pria d'avoir une structure soit rigide, soit souple, dans différents domaines, pour faire face à différents types de chocs.

Sièges d’appoint

Un siège d'appoint est-il vraiment nécessaire? Mon enfant a six ans. Les ceintures de sécurité ne suffisent-elles pas?

Les ceintures de sécurité sont conçues pour les adultes. Les sièges d'appoint surélèvent les enfants afin que les ceintures de sécurité conçues pour les adultes soient bien ajustées. La ceinture ventrale doit être placée bien à plat sur les cuisses de l’enfant (et non pas sur l’abdomen, qui est plus souple et à plus de risques de se blesser lors d’un accident que les structures osseuses telles que le bassin). La ceinture diagonale doit être bien placée en travers de la poitrine et du milieu de l’épaule de l’enfant. Cela permet à la ceinture de sécurité du véhicule d’être plus confortable et d’être située au bon endroit pour une meilleure protection de l’enfant en cas de collision.

Comment dois-je régler la ceinture de sécurité de mon enfant sur un siège d'appoint?

Les sièges d'appoint surélèvent les enfants afin que les ceintures de sécurité conçues pour les adultes soient bien réglées. Les sièges d'appoint ne doivent être utilisés qu'avec les ceintures abdominales et diagonales du véhicule. Ne laissez jamais votre enfant placer la ceinture diagonale derrière son dos ou sous son bras. Une ceinture bien réglée ne devrait offrir aucun mou. Elle doit être placée bien droite, sans s'affaisser, ne doit pas exercer de pression sur la peau de l’enfant et ne pas le maintenir dans une position non naturelle.

Quand mon enfant doit-il être placé dans un siège d'appoint?

Un enfant est trop grand pour son siège d’auto quand il a dépassé les limites de poids et de hauteur indiquées par le fabricant, ou lorsque les épaules sont au-dessus de la fente la plus haute du harnais, ou que le milieu de ses oreilles se trouve au-dessus du haut du siège de la voiture. Au Canada, un enfant doit peser au moins 40 lb (18 kg) pour s'asseoir dans un siège d'appoint. Mais, avant tout, la ceinture de sécurité du véhicule doit s'adapter correctement à l'enfant. EIle doit traverser l'épaule au niveau de la clavicule et la ceinture abdominale doit se placer sur les hanches, pas sur le ventre. Ne passez pas à l'étape suivante trop rapidement car le harnais à 5 points est considéré comme étant le système de retenue le plus sécuritaire.

Comment saurai-je que mon enfant n'a plus besoin d'un siège d'appoint?

Les enfants sont prêts à être attachés seulement avec la ceinture du véhicule lorsque :

  • ils sont capables de s’asseoir avec le dos et les hanches contre le siège du véhicule et rester bien droits sans se pencher en avant;
  • ils peuvent plier facilement leur genoux quand ils sont assis dans le siège du véhicule;
  • la ceinture ventrale reste bien à plat et bien ajustée sur le haut des cuisses;
  • la ceinture diagonale est bien à plat en travers de la poitrine et des épaules;
  • ils sont capables de rester dans cette position pendant tout le trajet.

Mon enfant est trop grand pour son siège d'appoint. Est-il sécuritaire de le laisser s’asseoir sur le siège avant?

Tout enfant de moins de 13 ans doit être assis à l’arrière et doit toujours être bien attaché. Assurez-vous que toute personne avec laquelle votre enfant voyage est au courant de cette règle. La recherche montre que les enfants assis sur le siège avant ont 40 % plus de risques de se blesser que ceux assis à l'arrière (Effets de la position assise et d’une utilisation de systèmes de retenue adéquats sur les risques de blessure des enfants dans des accidents avec des véhicules automobiles, Pediatrics 2005). Les enfants sont plus en sécurité dans un siège arrière adéquat, qu’un véhicule ait des coussins gonflables classiques, des coussins gonflables de pointe ou aucun coussin gonflable.

Poussettes

Comment puis-je commander des pièces de rechange pour ma poussette ou mon système de voyage?

Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter notre centre du Service d’aide à la clientèle au : (800) 951-4113 ou https://www.maxicosi.com/ca-fr/service-support/contact/. Nous serons heureux de pouvoir vous aider.

Un siège d’auto ou une bassinette européens peuvent-ils être utilisés avec une poussette vendue au Canada?

Non. Les sièges d’auto et les bassinettes européens ne sont pas testés pour répondre aux normes canadiennes.

Puis-je plier ma poussette Adorra de Maxi-Cosi lorsque le siège me fait face?

Oui, la poussette Adorra de Maxi-Cosi peut être pliée dans les deux sens avec le siège faisant face à la route ou aux parents.

La poussette Adorra de Maxi-Cosi est-elle compatible avec les sièges d'auto de Maxi-Cosi?

Oui, la poussette Adorra de Maxi-Cosi est compatible avec les sièges d’auto Mico de Maxi-Cosi en utilisant les adaptateurs livrés avec la poussette.

Puis-je plier ma poussette Zelia de Maxi-Cosi lorsque le siège me fait face?

Non, la poussette Zelia de Maxi-Cosi doit toujours être pliée lorsque le siège fait face à la route.

Puis-je porter le siège de la Zelia de Maxi-Cosi en position à plat en le tenant par la barre de protection?

Non, il n'est pas recommandé de porter le siège de la poussette Zelia de Maxi-Cosi en position à plat en le tenant par la barre de protection. Il ne doit pas être utilisé comme une nacelle.

Puis-je laver le coussin et la housse de la poussette Zelia de Maxi-Cosi dans la machine à laver?

Non, le coussin et la housse de la poussette Zelia de Maxi-Cosi ne sont pas amovibles : ils doivent être lavés avec de l'eau, du savon et une éponge.

La poussette Zelia de Maxi-Cosi est-elle compatible avec les sièges auto de Maxi-Cosi?

Oui, la poussette Zelia de Maxi-Cosi est compatible avec les sièges d'auto de Maxi-Cosi en utilisant des adaptateurs. La poussette Zelia de Maxi-Cosi a une position couchée qui en fait une poussette qui s’adapte dès la naissance.